BLOG
2022/06/29

英語に見える男女平等!

ajisai_001

地元の【井の頭線】の路線の中に、線路の両脇にアジサイの花が満開の区間があり、「これからの区間は、アジサイが見頃です。皆様、よろしければ目を窓の外にお向けください。」との粋なアナウンス。

 

「まるで箱根登山鉄道みたい。」と思いながら外を眺めると、白、赤、紫、水色と、色とりどりのアジサイが誇らしげに頭をもたげて咲き誇っています。アジサイの姿にちょっと幸せな気分になった私です。

 

こんにちは。ニッセイト池袋講師のKazukoです。

梅雨入りしたと思ったら、あっという間の梅雨明け!

刺すような日差しの毎日が続きますが、皆様お元気ですか?

 

さて、ある日のレッスンのこと、*Basic Grammarというテキストを勉強している時、ある生徒からこんなコメントがありました。

 

Kazuko~。警察官の事を、昔は、『police man』って言ってたんじゃない?今はもう『police man』じゃないんだね!」

5の君の「昔」っていつの事?!とちょっと笑えましたが、、、。

よく気が付いたね!

その通りです。今は警察官の事を「police man」とは言わず、「police office」と呼んでいます。

 

警察官は、常に危険と隣り合わせで、強靭な肉体や体力的な強さでだけではなく、精神的な強さも求められ、女性には向かないと思われていた職業です。でも女性の体力も体格も精神的強さも格段に上がり、多くの女性が志願し、実際、多くの女性警察官が誕生しています。

 

そう言えば、今年になって、芸能人の「つるの 剛士」が、保育士の国家試験に合格し、めでたく幼稚園教諭2種免許を取得。【ウルトラマンに変身可能な『つるの先生、誕生!』】というニュースがネットで話題となっていたのは記憶に新しいところです。

 

でも、今でこそ『保育士』という呼び名ですが、以前は、女性は『保母さん』男性は『保父さん』と分けて呼ばれていたのはご存知でしたか。

 

一方、英語での職業の呼称は、かなり以前から変わっていて、例えば代表的なところでは

「police man」 は 「police officer」

「fire man」 は「 fire fighter」

「mail man」 は「 mail career」

それぞれ「man」という単語が消え、男女の分け隔てのない呼称に変わっています。

どれも女性には、向かないと考えられていた職業ですが、そのような考え方は時代遅れの過去のものになりました。

 

2020年、アメリカでは、初めて女性の副大統領が誕生しましたね。

日本でもそう遠くない将来に、女性の総理大臣が誕生するかもしれませんね!

 

Basic Grammarとは基本的は英文法を学習するテキストで、ニッセイトのオリジナルテキストです。

BG-new

 

***************************************************************
子供英会話なら実績48年のニッセイト英語専門教室

★池袋スクール ℡03-3989-2111
〒170-0013 東京都豊島区東池袋1-15-3 アークランドビル7F
★川越スクール ℡049-224-8641
〒350-0043 埼玉県川越市新富町2-22 八十二銀行ビル5F

体験レッスン・資料請求・各種お問い合わせはこちら
https://nissait.com/contact/
***************************************************************