英検2級ライティング対策合格の秘訣(1)
Hi, everyone! How are you doing? 皆さんお元気ですか?
池袋・川越の英会話教室、ニッセイト英語専門教室のGE
専任講師Noriです。
さあ今回からいよいよ2級対策です。必要とされる語数も
80語~100語に増え、付け焼刃の準備では合格することは
難しいでしょう。このブログ記事はいわば「超高品質無料
レッスン」、できる限り多くを学び取っていただければ
幸いです。All right, let’s get started!
まずは過去の出題内容を確認しましょう。
2016-1
Today, some companies allow their employees to wear
casual clothes like jeans or T-shirts. Do you think the
number of such companies will increase in the future?
今日では、社員がTシャツやジーンズといったカジュアルな
服装をすることを許す会社があります。こうした会社が
今後増えると思いますか。
2016-2
Some farmers grow fruits and vegetables without using
chemicals. Do you think more farmers will grow fruits
and vegetables in this way?
化学薬品を使わずに果物や野菜を栽培する農家があります。
こうした方法で果物や野菜を育てる農家が増えると思い
ますか。
2016-3
Nowadays, many Japanese people are doing volunteer work.
Do you think the number of these people will increase
in the future?
最近では多くの日本人がボランティア活動に勤しんでいます。
こうした人々の数が今後増えると思いますか。
2017-1
Today, more and more young people are starting their
own companies. Do you think this is a good idea?
今日では、より多くの若者達が自分の会社を興しています。
これは良い考えだと思いますか。
2017-2
It is often said that people today use too much electricity.
Do you agree with this opinion?
今日の人々は電気を使い過ぎだとよく言われます。この意見に
賛成ですか。
2017-3
Some people say that the number of cars in cities should
be limited. Do you agree with this idea?
都市部の車の数は制限されるべきだと言う人がいます。
この考えに賛成ですか。
2018-1
Some people say that too much water is wasted in Japan.
Do you agree with this opinion?
日本ではあまりに多くの水が浪費されていると言う人がいます。
この意見に賛成ですか。
2018-2
Today, some people buy products that are good for
the environment. Do you think buying such products
will become more common in the future?
今日では、環境にとって良い商品を買う人々がいます。
そうした商品を買うことが、この先より一般的になると
思いますか。
まず自らに問うべきは、「日本語でしっかりと答えられるか、
意見が述べられるか」なのです。
傾向がつかめましたか?「~は今後増えるか?」というタイプが多い
ですね。2018-2もこのタイプです。(「より一般的になるか?」と
問われています。)もう一つ「~のし過ぎ」がよく出てきますね。
電気、水の使い過ぎ、それから2017-3は「車の数が多過ぎる」か
どうかを考える必要があります。
以上を踏まえた予想問題がこちら!
Some people say that people today waste too
much food. Do you agree with this opinion?
今日、人々はあまりに多くの食べ物を浪費しているという
意見があります。この意見に賛成ですか?
英検とはほぼ無縁な和訳に関してですが、some people sayを
「何人かの人が言っている」と訳すのは、正直なところ上手い
とは言えません。「~と言う(言っている)人々がいます」と
訳せばスッキリしますね。受験や定期テストに役立ててください。
このお題に関しては無理して裏を考えることはせず、賛成の立場で
しっかりと意見を組み立てていきましょう。ちなみに題目の中の
「人々」ですが、Japanese peopleのように限定されていない場合は、
世界の人々ととらえても日本人ととらえても、どちらでも構いません。
「あまりに多くの食べ物が浪費されている」という意見に賛成し、
その理由を二つ述べるわけです。どういった形で浪費されているのか、
具体例を二つ挙げる方向で考えるのがよいでしょう。
例えば
・出来合いの食品が簡単に手に入るので、買い過ぎることが多い
・賞味期限切れの商品はすぐ廃棄される
・食べることに困ったことがないため、平気で食べ残しをする
全て日本人的視点からの意見です。
次回は日本語での意見を更に固め、英語に変換していきます。
お楽しみに!
Thank you so much for reading this article. See you later!
ニッセイト英語専門教室
★池袋スクール
〒170-0013 東京都豊島区東池袋1-15-3 アークランドビル7F
★川越スクール
〒350-0043 埼玉県川越市新富町2-22 八十二銀行ビル5F