BLOG
2023/03/15

Halfは単数か複数か(Part 2)

 今月初めに、以前にブログに書いた内容「Halfは単数か複数か」に賛同される方からお電話を頂きこの

場をおかりして感謝もうしあげます。今回は「half of ~」を含めその前にあったmore than の使い方につ

いても考えさせられ、それについても考察してみたいと思います。川越教室メイン+池袋教室(火)GE

担当のMasaです。

 

前回の文

As a result of our research, we found that animated movies are the most popular in our class.

However, more than half of the class likes other kinds of movies better than animated movies.

That was a big surprise to us. (NEW HORIZON2、P88)

 

「研究結果として、私たちがわかったことはアニメ映画がクラスで最も人気があることでした。しか

し、クラスの半分以上はアニメ映画より他の種類の映画が気に入っています。そのことは私たちにとっ

て大きな驚きでした。」

 

Macmillan Dictionary によると

more than : used before a number or amount for saying that the actual number or amount is larger

than this

 実際の数や量がこれより多いという数や量の前に使用される)

Synonyms(同意語): beyond, over, etc.

 

 英字新聞では more than~ を over~ とほぼ同じ頻度で入れ替えながら表現しているものもあります。

日本人にとって more than~ 「~以上」と聞くと数的なイメージを持つため、それにかかる全体の句が

複数形に聞こえます。more than~ が文頭に来る場合それはover~ と同様『数量・程度がより上で』と

形容詞的に意味を付け加えその後のhalf や 数字を説明しているだけと考えます。

 

 つまり、上記の文の主語はあくまでもその後の名詞(the class)で、動詞はそれを受けると考えればいい

のではないでしょうか。

 

 以下の例文も同様に、 more than half of~ も more than+数字~も実際の主語はその後の名詞です。

ですからその名詞が単数形なのか複数形なのかで動詞の変化が決定するとしたほうがわかりやすいのかも

しれません。more than half of~は( )内の左が通常訳ですが、それを→の訳にするとすっきりするか

もしれません。

 

  1. more than half of
  2. 1. More than half of the students receive financial aid. (The New York Times)

(生徒の半数超が学資援助を受けている。→半数超の生徒たちは~)

  1. 2. More than half of the students were performing below grade level. (The New Yorker)

(生徒の半数超が学年以下の成績だった。→半数超の生徒たちは~)

  1. 3. More than half of the junior class goes abroad to over 50 countries. (Forbes)

(中学生のクラスの半数超が50か国以上外国へ行く。→半数超の中学生のクラスは~)

  1. 4. In fact, more than half of participants were foreign tourists. ( Reveros)

(実際、参加者の半数超は外国人観光客だった。→半数超の参加者は~)

    1. 5. In 2007 more than half of Bangladesh was seriously affected by deadly monsoon

    flooding. ( Reveros)

    2007年に、バングラデシュの半数超の地域が致命的なモンスーンの洪水によっ

    て深刻な影響を受けました。→半数超のバングラデシュの地域が~)

 

  1. more than 数字

1. …more than 10,000 civilians have died in the Russian siege…(World Apr 11, 2022 3:51 PM EST)

(1万人超の市民がロシアの包囲攻撃で亡くなっている。)

2. Among them, more than 10,000 people have been missing due to wandering annually. ( Reveros)

(その中で、年間1万人超が徘徊により行方不明となっている。)

 

 

結論として、more than half of ~やhalf~が文頭に来ている場合、文の主部全体が単数か複数かと考え

るのではなく主語は何かを探すことが先決だと思います。その主語が単数形か複数形かによってその後の

動詞の変化が決定づけられると考えられます。最初に文法ありきではありませんが、そういう意味では英

語は論理的なところがあるように思えます。

 でも日本語にすると主部はやはり複数形に聞こえますね。∑(O_O)

***********************************************************************
使える英語を身につける幼児からの英会話教室【ニッセイト英語専門教室】
★池袋スクール ℡03-3989-2111
〒170-0013 東京都豊島区東池袋1-15-3 アークランドビル7F
★川越スクール ℡049-224-8641
〒350-0043 埼玉県川越市新富町2-22 八十二銀行ビル5F
体験レッスン・資料請求・各種お問い合わせはこちら
***********************************************************************